Времето

giweather wordpress widget

Валути

Фиксинг за 22.11.2024
ВалутаЕд.Лева
EUREUR11.9558

В категория България

От септември влизат в сила промени в речника на българския език

Философията на предстоящите от първи септември промени в новия речник на българския език е да бъдат опростени някои от формите, така че да се избегне двусмислието или сложността на писането и говоренето. Това обясни по БНР проф. Владко Мурдаров от БАН.

Той даде пример за една от промените: „Когато става дума за съставните наименования, само първата дума да бъде писана с главна буква. Напоследък тенденцията, преди всичко под влияние на английския език, е всяка от съставките да се пише с главна буква т.е. ако имаме Българско национално радио, хората се престарават и пишат и национално, и радио с първа главна буква. Въпреки че при Българско национално радио само първото „Б“ трябва да бъде главно“.

Професор Мурдаров обясни и промените, касаещи учтивата форма Вие: „Когато аз се обръщам към някого, към един човек, тогава „В“-то е главно т.е. отговарям на Вашето писмо или поздравявам Ви. Обаче никъде не се отбелязваше какво трябва да бъде положението, когато не се обръщаме към един, а към много хора. Затова ако официално пиша едно писмо или получавам едно писмо, в което пише че: „Господа, Вашият проект е приет“, „В“ дали да бъде главно или малко? Мнозина пишеха главно, но доста повече хора пишеха малка буква. Решихме именно, за да облекчим работата, просто да кажем, че щом е учтива форма, тя трябва да се пише с главна буква“, поясни проф. Мурдаров.

news.bgnes.com